常见问题

Welcome to the MHS manuscript transcription crowdsourcing project!

什么是转录,MHS为什么要转录?

转录是将手写文件转换的过程, 日记, or other kinds of manuscripts into readable texts (often stored as electronic files) that are easy for people to scan quickly or read leisurely. 数字 files containing transcriptions offer great potential for discoverability via search tools and display via web pages or various devices. 这有助于进一步实现每个人的教育和研究目标.

转录有帮助:

  • 将手写手稿转换为数字格式.
  • Provide more available and accessible resources for students and researchers.
  • Decipher text with legibility issues and turn into an easy-to-read format.

什么是众包转录工具?

The MHS has developed this tool to allow volunteers to help in the important work of transcribing our digitized manuscripts. 最终文本将是可搜索的,更容易访问. A pilot project to test and refine the crowdsourcing tool and review the transcriptions of a small selection of the digitized collections will run from April 11 to June 30.

Funding from the 质量achusetts Society of the Cincinnati supported two rounds of testing for this website. Funding from an anonymous organization supported the beta launch.

卫生部为什么要我帮你做转录?

The MHS has recently digitized a number of collections related to marginalized communities, 包括非裔美国人, 穷人, 和印第安人. However, there are no item-level descriptions or transcriptions for the digital images. We have developed a crowdsourcing tool transcription that overlays the fully digitized collections available through our collection guides. 最终, this project will help to create searchable transcriptions of these documents, and in the future the transcriptions will make these collections infinitely more accessible.

时间承诺og体育平台?

On average, visitors should expect to spend 30-60 minutes per page. However, visitors can save work and leave the page before it is complete. 当你回来的时候, you can find the transcriptions you have worked on in the menu under your username in the upper right corner of your screen (click on “我的活动” to see the list of your recent work).

我是否需要注册才能使用该工具?

是的, you will need to create a username and password to log in to the tool and create transcriptions. Individuals who have logged in can also read transcriptions that others have created. 请访问 我们的数字志愿者页面 开始.

我该如何开始?

Click ‘报名’ in the upper right of your screen to create an account, 然后登录访问您的帐户. Once you are logged into your account, click ‘浏览项目’ in the upper left. 在Projects页面加载之后, scroll down to “Luman Boyden Missionary Journals” and click on the blue button: “View this project”

The easiest way to find a page that hasn’t been transcribed is to look for the “Show” dropdown box and select “not yet transcribed” from the dropdown menu. 

截图显示在哪里选择尚未转录的项目.

Look for a small image of a manuscript page labelled “Transcribe” and click on the image or the word “Transcribe.手稿收藏查看器将打开.  Click on the blue “Transcribe this Image” button at the top center of the web page.  A text box workspace for the transcription appears with a link to the transcription guidelines for the project. 这是一个正在进行的页面的样子:

显示转录用户界面的屏幕截图.

如有疑问,请参考 完整转录指南 或者发消息到crowdsourcing@nxadmin.net .

观看这个视频获取更多帮助:

项目页面上的彩色编码标签表示什么?

查看项目时, 比如约翰·罗的日记, 或者卢门·博伊登传教士日记, 浏览视图显示一个页面网格. Each page appears as a thumbnail with a status bar and status label. 如果转录未完成或未开始, 状态栏将是带有标签的黄色, “转录.” Click on any thumbnail labeled “转录” to contribute to that page’s transcription. If a transcription is waiting to be reviewed the status bar will be orange; all users may view these transcriptions, 只有指定的审稿人才能修改这些转录. 如果抄写完成并被审阅, its status bar will be green; these transcriptions have been completed and they are viewable to users who have logged into the website.

我可以保存一份抄本,稍后再完成吗?

是的! At the bottom of the transcription text box click ‘Save and close.“等你回来的时候, you can find all the transcriptions you have worked on in the menu under your user

注意: If you are stepping away from an unfinished transcription, make sure to save your work! The site will eventually time out and your work will NOT be saved automatically.

我提交作品后会发生什么?

完成的成绩单将由一名工作人员审查.  We expect the review process to take between 2 and 10 days depending on how many pages volunteers complete during the pilot project.  Transcriptions that are in progress, completed, or reviewed are all visible to users who log in.

试点项目使用了哪些og体育官网?

我们从鲁曼·博伊登的传教士日记开始. A Methodist clergyman employed by the Boston City Missionary Society, 博伊登出生在沃波尔, 质量. 1805年给耶利米·博伊登和凯瑟琳·普林顿. He married Mary Dudley and had three children, Helen, Mary, and Jeremiah. 博伊登于1876年在纽约去世. The collection consists of four manuscript journals of Boyden documenting his missionary work in East Boston, 质量. 详细的, daily entries describe families' poverty and privations; alcoholism; domestic violence and other crimes; suicides; illnesses such as tuberculosis, 天花, and typhoid fever; and Boyden's attempts at conversion, 分发《og体育平台》和小册子, 倡导禁酒. 博伊登描述了将人们送到鹿岛救济院(a.k.a. 工业之家)和探视监狱中的囚犯. Entries list names and addresses, including many tenement blocks. 有些条目与博伊登的个人活动有关, 比如开会, 学校访问, 他主持宗教仪式, 家庭事务. Also included are some monthly reports to the Boston City Missionary Society, 以及与同为传教士的阿米达·吉布斯有关的条目, an abolitionist who had helped freedom seekers and became the first female nurse for the Union during the Civil War.

问题未回答?

If you have questions about transcribing, please refer to our full guidelines. For specific guidance on deciphering Luman Boyden’s handwriting, please see these 来自我们经验丰富的转录员的提示.

如果您对创建帐户有疑问, 开始抄写或浏览网站, 请参考这个 说明指南.

If you are still having trouble with the website or would like to discuss another issue, 请发电子邮件至 crowdsourcing@nxadmin.net.